ジャズ名曲日本語化プロジェクト、18曲目はみんな大好き「Fly Me To The Moon」、新世紀エヴァンゲリオンのエンディングテーマソングですw 僕がこの曲を歌詞を知らずに聞いてた頃、印象に残ったのは「In Other Words~」っていうフレーズだったんですよね。なので「Fly Me To The Moonと...
ジャズ名曲日本語化プロジェクト、17曲目は「One Note Samba」、ボサノバの曲です。こちらの日本語詞、アレンジ、演奏を致しました。 インストで演奏することはほとんどないですが、ボーカルさんはよく歌いますね。 この曲の原曲のタイトルはポルトガル語で、「Samba de Uma Nota Só(サンバ・ヂ・ウマ・...
ジャズ名曲日本語化プロジェクト、16曲目は「Softly, As In a Morning Sunrise (朝日のようにさわやかに)」です。こちらの日本語詞、アレンジ、演奏を致しました。 ジャズミュージシャンの間では「ソフトリー」と呼ばれて親しまれていますね。 この曲は、1928年のオペレッタ「ニュームーン(New ...
ジャズ名曲日本語化プロジェクト、11曲目は邦題「明るい表通りで」で有名な曲「On The Sunny Side Of The Street」の訳詞、アレンジ、演奏を致しました。 On The Sunny Side Of The Streetはジェームズ・フランシス・「ジミー」・マクヒュー(James Francis "...
ジャズ名曲日本語化プロジェクト、9曲目はLove Is Here To Stayの訳詞、アレンジ、演奏を致しました。 この曲は有名なガーシュウィン兄弟の作品です(アイラ・ガーシュウィン作詞、ジョージ・ガーシュウィン作曲)。映画「The Golden Follies」に向けて書かれた曲だそうです。 実はこの曲を書いている...